55#
66# Translators:
77# tomo, 2018
8+ # 永田 大和 <gey3933@gmail.com>, 2019
89#
910#, fuzzy
1011msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1415"POT-Creation-Date : 2018-11-01 14:48+0900\n "
1516"PO-Revision-Date : 2018-06-29 17:41+0000\n "
16- "Last-Translator : tomo, 2018 \n "
17+ "Last-Translator : 永田 大和 <gey3933@gmail.com>, 2019 \n "
1718"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
1819"MIME-Version : 1.0\n "
1920"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -987,6 +988,9 @@ msgid ""
987988"<f-strings>` and when using :meth:`str.format`. For a complete list of "
988989"formatting directives, see :ref:`strftime-strptime-behavior`."
989990msgstr ""
991+ ":meth:`date.strftime`と等価です。これにより、 :meth:`str.format` の使用時に :class:`.date` "
992+ "の書式文字列を指定できます。書式化コードの完全なリストについては :ref:`strftime-strptime-behavior` "
993+ "を参照してください。"
990994
991995#: ../../library/datetime.rst:622
992996msgid "Example of counting days to an event::"
@@ -1166,7 +1170,7 @@ msgstr ""
11661170#: ../../library/datetime.rst:768
11671171msgid ""
11681172":meth:`fromtimestamp` may return instances with :attr:`.fold` set to 1."
1169- msgstr ""
1173+ msgstr ":meth:`fromtimestamp` は :attr:`.fold` を1にしてインスタンスを返します。 "
11701174
11711175#: ../../library/datetime.rst:773
11721176msgid ""
@@ -1230,13 +1234,18 @@ msgid ""
12301234"value is used to set the :attr:`.tzinfo` attribute of the result, otherwise "
12311235"the :attr:`~.time.tzinfo` attribute of the *time* argument is used."
12321236msgstr ""
1237+ "日付部分が与えられた :class:`date` オブジェクトと等しく、時刻部分が与えられた :class:`.time` オブジェクトと等しいい新しい"
1238+ " :class:`.datetime` オブジェクトを返します。 *tzinfo* 引数が与えられた場合、その値は :attr:`.tzinfo` "
1239+ "に使用されます。そうでない場合、 :attr:`~.time.tzinfo` 属性が用いられます。"
12331240
12341241#: ../../library/datetime.rst:815
12351242msgid ""
12361243"For any :class:`.datetime` object *d*, ``d == datetime.combine(d.date(), "
12371244"d.time(), d.tzinfo)``. If date is a :class:`.datetime` object, its time "
12381245"components and :attr:`.tzinfo` attributes are ignored."
12391246msgstr ""
1247+ "任意の :class:`.datetime` オブジェクト *d* で ``d == datetime.combine(d.date(), d.timetz())`` が成立します。\n"
1248+ "date が :class:`.datetime` オブジェクトだった場合、その :class:`.datetime` オブジェクトの時刻部分と :attr:`.tzinfo` 属性は無視されます。"
12401249
12411250#: ../../library/datetime.rst:820
12421251msgid "Added the *tzinfo* argument."
@@ -1308,6 +1317,9 @@ msgid ""
13081317"decreased for political reasons.) The value 0 (1) represents the earlier "
13091318"(later) of the two moments with the same wall time representation."
13101319msgstr ""
1320+ " ``[0, 1]`` のどれかです。繰り返し間隔の間の実時間を明確にするために使用されます。 "
1321+ "(夏時間の終わりに時計がロールバックされるか、政治的な理由により現在のタイムゾーンとUTCとの時間差が減少すると、繰り返し間隔が発生します。)値 0 "
1322+ "(1) は同じ時間表現で表される2つの時間の内早いほう(遅いほう)を表します。"
13111323
13121324#: ../../library/datetime.rst:913
13131325msgid "``datetime2 = datetime1 + timedelta``"
@@ -1362,6 +1374,8 @@ msgid ""
13621374" input datetime, and no time zone adjustments are done even if the input is "
13631375"aware."
13641376msgstr ""
1377+ "datetime2 + timedelta == datetime1 となるような datetime2 を計算します。\n"
1378+ "ちなみに、結果は入力の datetime と同じ :attr:`~.datetime.tzinfo` 属性を持ち、入力が aware だとしてもタイムゾーン修正は全く行われません。"
13651379
13661380#: ../../library/datetime.rst:938
13671381msgid ""
@@ -1467,16 +1481,20 @@ msgid ""
14671481"Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond and"
14681482" fold. :attr:`.tzinfo` is ``None``. See also method :meth:`timetz`."
14691483msgstr ""
1484+ "同じhour、minute、second、microsecond 及び foldを持つ :class:`.time` オブジェクトを返します。 "
1485+ ":attr:`.tzinfo` は ``None`` です。 :meth:`timetz` も参照してください。"
14701486
14711487#: ../../library/datetime.rst:997 ../../library/datetime.rst:1006
14721488msgid "The fold value is copied to the returned :class:`.time` object."
1473- msgstr ""
1489+ msgstr "値 foldは返される :class:`.time` オブジェクトにコピーされます。 "
14741490
14751491#: ../../library/datetime.rst:1003
14761492msgid ""
14771493"Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond, "
14781494"fold, and tzinfo attributes. See also method :meth:`time`."
14791495msgstr ""
1496+ "同じhour、minute、second、microsecond、fold および tzinfo 属性を持つ :class:`.time` "
1497+ "オブジェクトを返します。 :meth:`time` メソッドも参照してください。"
14801498
14811499#: ../../library/datetime.rst:1014
14821500msgid ""
@@ -1504,6 +1522,9 @@ msgid ""
15041522" :meth:`utcoffset` and :meth:`dst` methods must not return ``None``. If "
15051523"*self* is naive, it is presumed to represent time in the system timezone."
15061524msgstr ""
1525+ "もし与えられた場合、 *tz* は :class:`tzinfo` のサブクラスのインスタンスでなければならず、 インスタンスの "
1526+ ":meth:`utcoffset` および :meth:`dst` メソッドは ``None`` を返してはなりません。もし *self* が "
1527+ "naive ならば、おそらくシステムのタイムゾーンで時間を表現します。"
15071528
15081529#: ../../library/datetime.rst:1033
15091530msgid ""
@@ -1512,6 +1533,8 @@ msgid ""
15121533"converted datetime instance will be set to an instance of :class:`timezone` "
15131534"with the zone name and offset obtained from the OS."
15141535msgstr ""
1536+ "引数無し (もしくは ``tz=None``の形 ) で呼び出された場合、変更先のタイムゾーンはシステムのローカルなタイムゾーンだと想定されます。\n"
1537+ "変換後の datetime インスタンスの ``.tzinfo`` 属性には、 OS から取得したゾーン名とオフセットを持つ :class:`timezone` インスタンスが設定されます。"
15151538
15161539#: ../../library/datetime.rst:1038
15171540msgid ""
@@ -1521,6 +1544,11 @@ msgid ""
15211544"``astz = dt.astimezone(tz)``, ``astz - astz.utcoffset()`` will have the same"
15221545" date and time data as ``dt - dt.utcoffset()``."
15231546msgstr ""
1547+ "``self.tzinfo`` が *tz* の場合、 ``self.astimezone(tz)`` は *self* "
1548+ "に等しくなります。つまり、date および time に対する調整は行われません。そうでない場合、結果はタイムゾーン *tz* におけるローカル時刻で、"
1549+ " *self* と同じ UTC 時刻を表すようになります。これは、``astz = dt.astimezone(tz)`` とした後、 ``astz -"
1550+ " astz.utcoffset()`` は通常 ``dt - dt.utcoffset()`` と同じ date および time "
1551+ "を持つことを示します。"
15241552
15251553#: ../../library/datetime.rst:1044
15261554msgid ""
@@ -1554,6 +1582,8 @@ msgid ""
15541582"The :meth:`astimezone` method can now be called on naive instances that are "
15551583"presumed to represent system local time."
15561584msgstr ""
1585+ ":meth:`datetime.datetime.astimezone` メソッドを naive "
1586+ "なインスタンスに対して呼び出せるようになりました。これは、システムのローカルな時間を表現していると想定されます。"
15571587
15581588#: ../../library/datetime.rst:1071
15591589msgid ""
@@ -1660,7 +1690,7 @@ msgstr "aware な :class:`.datetime` インスタンスに対しては以下の
16601690msgid ""
16611691"The :meth:`timestamp` method uses the :attr:`.fold` attribute to "
16621692"disambiguate the times during a repeated interval."
1663- msgstr ""
1693+ msgstr " :meth:`timestamp` メソッドは :attr:`.fold` 属性を繰り返し時間での曖昧さ回避に使用します。 "
16641694
16651695#: ../../library/datetime.rst:1150
16661696msgid ""
0 commit comments