@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
789789msgid ""
790790"To temporarily set environment variables, open Command Prompt and use the "
791791":command:`set` command:"
792- msgstr ""
792+ msgstr "一時的に環境変数を設定するには、コマンドプロンプトを開き :command:`set` コマンドを使います: "
793793
794794#: ../../using/windows.rst:356
795795msgid ""
@@ -1109,6 +1109,9 @@ msgid ""
11091109"facilities to be used with Python scripts on Windows and the examples above "
11101110"demonstrate their use."
11111111msgstr ""
1112+ "スクリプトファイルの先頭の行が ``#!`` で始まっている場合は、その行はシェバン (shebang) 行として知られています。\n"
1113+ "Linux や他の Unix 系 OS はこうした行をもともとサポートしているため、それらのシステムでは、スクリプトがどのように実行されるかを示すために広く使われます。\n"
1114+ "Windows の Python ランチャは、Windows 上の Python スクリプトが同じ機能を使用できるようにし、上の例ではそれらの機能の使用法を示しています。"
11121115
11131116#: ../../using/windows.rst:562
11141117msgid ""
@@ -1206,6 +1209,10 @@ msgid ""
12061209"launcher. The same .ini files are used for both the 'console' version of the"
12071210" launcher (i.e. py.exe) and for the 'windows' version (i.e. pyw.exe)."
12081211msgstr ""
1212+ "ランチャは2つの .ini ファイルを探しに行きます。具体的には、現在のユーザーの \" application data\" ディレクトリ (つまり、 "
1213+ "Windows の関数 ``SHGetFolderPath`` に ``CSIDL_LOCAL_APPDATA`` "
1214+ "を与えて呼ぶと返ってくるディレクトリ) の ``py.ini`` と、ランチャと同じディレクトリにある ``py.ini`` です。'コンソール' "
1215+ "版のランチャ (つまり py.exe) と 'Windows' 版のランチャ (つまり pyw.exe) は同一の .ini ファイルを使用します。"
12091216
12101217#: ../../using/windows.rst:618
12111218msgid ""
@@ -1214,6 +1221,8 @@ msgid ""
12141221"write access to the .ini file next to the launcher, can override commands in"
12151222" that global .ini file."
12161223msgstr ""
1224+ "\" application data\" ディレクトリで指定された設定は、実行ファイルの隣にあるものより優先されます。そのため、ランチャの隣にある "
1225+ ".ini ファイルへの書き込みアクセスができないユーザは、グローバルな .ini ファイル内のコマンドを上書き (override) できます。"
12171226
12181227#: ../../using/windows.rst:623
12191228msgid "Customizing default Python versions"
@@ -1418,6 +1427,10 @@ msgid ""
14181427"the file. Import statements other than to ``site`` are not permitted, and "
14191428"arbitrary code cannot be specified."
14201429msgstr ""
1430+ "ファイルが存在したときは、全てのレジストリと環境変数は無視され、隔離モードになり、そのファイルに ``import site`` と指定していない限りは :mod:`site` がインポートできなくなります。\n"
1431+ "空行と ``#`` で始まる行は無視されます。\n"
1432+ "それぞれのパスはファイルの場所を指す絶対パスあるいは相対パスです。\n"
1433+ "``site`` 以外のインポート文は許可されておらず、任意のコードも書けません。"
14211434
14221435#: ../../using/windows.rst:740
14231436msgid ""
@@ -1736,6 +1749,10 @@ msgid ""
17361749"either the latest release's source or just grab a fresh `checkout "
17371750"<https://devguide.python.org/setup/#getting-the-source-code>`_."
17381751msgstr ""
1752+ "CPython を自分でコンパイルしたい場合、最初にすべきことは `ソース "
1753+ "<https://www.python.org/downloads/source/>`_ を取得することです。最新リリース版のソースか、新しい "
1754+ "`チェックアウト <https://devguide.python.org/setup/#getting-the-source-code>`_ "
1755+ "をダウンロードできます。"
17391756
17401757#: ../../using/windows.rst:905
17411758msgid ""
0 commit comments