@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "args_ - 解析する文字列のリスト。デフォルトでは :data:
13821382msgid ""
13831383"namespace_ - An object to take the attributes. The default is a new empty "
13841384":class:`Namespace` object."
1385- msgstr ""
1385+ msgstr "namespace_ - 属性を代入するオブジェクト。デフォルトでは、新しい空の :class:`Namespace` オブジェクトです。 "
13861386
13871387#: ../../library/argparse.rst:1347
13881388msgid "Option value syntax"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "dest_ - サブコマンド名を格納する属性の名前です。デ
16151615msgid ""
16161616"required_ - Whether or not a subcommand must be provided, by default "
16171617"``False`` (added in 3.7)"
1618- msgstr ""
1618+ msgstr "required_ - サブコマンドが必須であるかどうかを指定し、デフォルトは ``False`` です。(3.7 より追加) "
16191619
16201620#: ../../library/argparse.rst:1590
16211621msgid "help_ - help for sub-parser group in help output, by default ``None``"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
17031703
17041704#: ../../library/argparse.rst:1744
17051705msgid "New *required* keyword argument."
1706- msgstr ""
1706+ msgstr "新しい *required* キーワード引数。 "
17071707
17081708#: ../../library/argparse.rst:1749
17091709msgid "FileType objects"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "このメソッドは *message* を含む使用法メッセージを標
19691969
19701970#: ../../library/argparse.rst:2006
19711971msgid "Intermixed parsing"
1972- msgstr ""
1972+ msgstr "混在した引数の解析 "
19731973
19741974#: ../../library/argparse.rst:2011
19751975msgid ""
@@ -1990,6 +1990,8 @@ msgid ""
19901990"``argparse.REMAINDER``, and mutually exclusive groups that include both "
19911991"optionals and positionals are not supported."
19921992msgstr ""
1993+ "このパーサーは、argparse のすべての機能をサポートしておらず、対応しない機能が使われた場合、例外を送出します。特に、サブパーサーや "
1994+ "``argparse.REMAINDER``、位置引数とオプション引数を両方含むような相互排他的なグループは、サポートされいません。"
19931995
19941996#: ../../library/argparse.rst:2021
19951997msgid ""
@@ -1999,6 +2001,9 @@ msgid ""
19992001"'3']`` as unparsed arguments, while the latter collects all the positionals "
20002002"into ``rest``. ::"
20012003msgstr ""
2004+ "この例は、:meth:`~ArgumentParser.parse_known_args` と "
2005+ ":meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` の違いを表しています: 前者は ``['2', '3']``"
2006+ " を、解析されない引数として返し、後者は全ての位置引数を ``rest`` に入れて返しています::"
20022007
20032008#: ../../library/argparse.rst:2036
20042009msgid ""
@@ -2007,6 +2012,8 @@ msgid ""
20072012"strings. :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` raises an error if "
20082013"there are any remaining unparsed argument strings."
20092014msgstr ""
2015+ ":meth:`~ArgumentParser.parse_known_intermixed_args` は、解析した内容を含む名前空間と、残りの引数を含んだリストの、2つの要素を持つタプルを返します。\n"
2016+ ":meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` は、解析されない引数が残された場合にはエラーを送出します。"
20102017
20112018#: ../../library/argparse.rst:2046
20122019msgid "Upgrading optparse code"
@@ -2078,13 +2085,19 @@ msgid ""
20782085" calls for the positional arguments. Keep in mind that what was previously "
20792086"called ``options``, now in the :mod:`argparse` context is called ``args``."
20802087msgstr ""
2088+ "``(options, args) = parser.parse_args()`` を ``args = parser.parse_args()`` "
2089+ "に置き換え、位置引数のために必要に応じて :meth:`ArgumentParser.add_argument` の呼び出しを追加する。これまで "
2090+ "``options`` と呼ばれていたものが、:mod:`argparse` では ``args`` と呼ばれていることに留意してください。"
20812091
20822092#: ../../library/argparse.rst:2075
20832093msgid ""
20842094"Replace :meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args` by using "
20852095":meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` instead of "
20862096":meth:`~ArgumentParser.parse_args`."
20872097msgstr ""
2098+ ":meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args` "
2099+ "を、:meth:`~ArgumentParser.parse_args` ではなく "
2100+ ":meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` で置き換える。"
20882101
20892102#: ../../library/argparse.rst:2079
20902103msgid ""
0 commit comments